|
|
|
REPLICANT
were Sanae Yamasaki and Hideyuki Sasaki from the Northern Japanese city of Sapporo. They released a couple cassettes in Japan and this album for Radio Khartoum. Sanae now records solo as Moskitoo and released an album on the 12k label in 2007. |
|
REPLICANT: Kuuki No Soko
khz302
We first heard Sanae and Hideyuki by way Clover’s Pop Jingu Vol. 2 compilation and a lovely tune bearing the curious title “You May Dream in Fortuna Stereo.” We wrote to them, and then were wowed by a series of mutating demos. Suddenly it became clear that what we had on our hands was a solid album of suave bedroom pop à la Watoo Watoo meets 800 Cherries, but with a stronger emphasis on the electronics and a pervasive air of childhood enchantment. It may or may not be a coincidence that 800 Cherries’ own Masayuki Takahashi was drawn to Replicant at one of their gigs in Sapporo. Mr. Takahashi subsequently joined the band in the studio to help produce Kuuki No Soko, their debut album, playing on some tracks and even doing a little remixing of his own.
Out now. And excellent on headphones.
You can read an interview with Replicant here.
01. Non Troppo
02. Hello Welcome
03. Mental Sweeping
04. Soundabout
05. Nothing Can Stop Us
06. Atmosphere
07. You May Dream in Fortuna Stereo
|
08. Luna Weave
09. Mellow Welcome
10. Location
11. 575
12. Turn Off
13. Float
|
|
How did you come together to form Replicant?
Sanae Yamasaki: Sasaki-kun and I were friends from college and he happened to join my
band at that time as a guitar player. Then we formed Replicant later.
We started recording together around 2000.
Who does what in the band?
Sanae: I
play keyboard and program rhythm tracks. I also write songs and lyrics.
Hideyuki Sasaki: I
play guitar and bass. I write songs, too.
How did Masayuki Takahashi from 800 Cherries
become involved in the album? What was his role?
Sanae: We
knew each other because both bands play here in Sapporo. Takahashi liked
our song on the compilation, "Pop Jingu" from Clover Records.
Then he came to our show and said that he was ready to help us record.
On this album, he did mixing, mastering, remixing and so on. He plays
bass at our shows. He has the same Chinese Zodiac sign with Hide!
Did you play in other bands before Replicant?
Sanae: Before
Replicant, I was in an all-girl band. I'm not, by nature, the sort of
person who leads other members. I was just asked to sing as there was
no singer in that band. I didn't take being in a band seriously.
Hideyuki: I
didn't do anything before Replicant.
Do you have any other musical or artistic projects
outside of Replicant?
Sanae: Nothing
in particular, but I'd like to try various things. Solo, for example,
if I could spare some time.
Hideyuki: I'm
recording solo stuff a little.
Do you have any major influences or inspirations?
Sanae: It
may be a little bit different from inspirations, but I imagined the sense
of coldness, something inorganic, a sense of floating, a feeling of humidity,
something but nothing... Those images were in my mind. I wonder if all
the songs fit these images, though.
What are you favorite records, films and/or books
at the moment?
Sanae:
Music: Múm, Gypsophile, Lali Puna
Film: "Ma Vie en Rose", "The Million Dollar Hotel"
Book: "L'ecume des Jours" by Boris Vian
Hideyuki:
Music - Yo la Tengo, Lamchop
Film - "Tuvalu", "Full Metal Jacket"
What's next for you?
We're planning to play some shows and to record some
more.
Translation: Jun Kurihara
S: ヤマサキサナエ
H: ササキヒデユキ
1.レプリカントはどのようにして結成されたのですか?
S: もともと私は別の人とバンドをしていて、そのバンドに、同じ大学で友達だったササキ君がギターとして参加することになったのがきっかけです。そのバンドの延長上で結成したのがReplicantです。Replicantとして音源をつくるようになったのは、ササキ君と私が二人で活動をはじめた2000年ごろだったと思います。
2.バンド内では、誰が何をそれぞれ担当していますか?
S: 私はキーボードとかリズムトラックを作ったりしています。曲や詞もつくっています。
H: 私はギターとかベースを作ったりしています。曲も少し・・・。
3.どういう経緯で、800 Cherriesの高橋さんがアルバム制作にかかわることになったのですか?彼の役割は?
S: もともとお互いに札幌で活動しているバンドなので、お互いに知ってはいたんですが・・・。Pop jinguというクローバーレコードのコンピに私たちも参加した曲があるんですが、その曲を気に入ってくれて。それで、タカハシさんがライブを見に来てくれて、録音を手伝おうか?という話になりました。今回のアルバムではミックスからマスタリング、リミックスなどなど。ライブではベースを弾いてくれています。ヒデとは干支が一緒!(笑)
4.レプリカントの前に、活動していたバンドやプロジェクトなどはありますか?
S: Replicantの前は女子だけのバンドをやっていました。もともと私は人をひっぱるタイプ(?)ではなくって、その頃は歌う人がいないからやってみて?という気軽な感じでやっていました。
H: とくにないです。
5.レプリカント以外で、何か音楽やアートの分野で活動はしていますか?
S: とくにないです。でも色々したいと思います・・・ソロとかも、時間があったら。
H: ソロ活動も少ししています。
6.大きく影響を受けたもの、着想を得たものはありますか?
S: 着想とは少し違うかもしれませんが、あたたかいような、冷たいような感覚、無機質さ、浮いているような感覚、湿気を帯びた感じ、何かであるようで何でもない感じ・・・・イメージの中ではそんな世界を思い浮かべていました。実際、そのイメージがぴったりくる曲ばかりではないかもしれませんが・・・。
7.現在気に入っている音楽、映画、本は何ですか?
S: 音楽...mum,gypsophile,lali puna、映画...ma vie en rose,Million
dollar hotel、本...boris vian(L'ecume des jours)
H: 音楽...yo la tengo,lamchop、映画...tuvalu,full metal jacket
8.これからの予定は?
ライブをしたり録音をスタートする予定です。